<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentare auf | Christine Burgmer	</title>
	<atom:link href="https://english-trainer.de/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://english-trainer.de</link>
	<description>let&#039;s talk business</description>
	<lastBuildDate>Mon, 11 May 2026 08:38:48 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0.1</generator>
	<item>
		<title>
		Kommentar zu Denglish that actually works von Christine Burgmer		</title>
		<link>https://english-trainer.de/blog/denglish-that-actually-works/#comment-15023</link>

		<dc:creator><![CDATA[Christine Burgmer]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2026 08:38:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://english-trainer.de/?p=61800#comment-15023</guid>

					<description><![CDATA[Dear Ulli,
You&#039;re right. You&#039;d get a different result! ;)
Christine]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Ulli,<br />
You&#8217;re right. You&#8217;d get a different result! 😉<br />
Christine</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Kommentar zu Denglish that actually works von Ulli Kötteritzsch		</title>
		<link>https://english-trainer.de/blog/denglish-that-actually-works/#comment-15022</link>

		<dc:creator><![CDATA[Ulli Kötteritzsch]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2026 08:08:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://english-trainer.de/?p=61800#comment-15022</guid>

					<description><![CDATA[Dear  Christine, 
In times of „KI“ it may even be corret if you ask someone to „make“ a photo - although the result would not be a photo . 
Ulli]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dear  Christine,<br />
In times of „KI“ it may even be corret if you ask someone to „make“ a photo &#8211; although the result would not be a photo .<br />
Ulli</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Kommentar zu I struggled with French for years. von Christine Burgmer		</title>
		<link>https://english-trainer.de/blog/i-struggled-with-french-for-years-2/#comment-15019</link>

		<dc:creator><![CDATA[Christine Burgmer]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Mar 2026 09:18:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://english-trainer.de/?p=61196#comment-15019</guid>

					<description><![CDATA[Hi Ele, That sounds like such a positive way to teach. Speaking, small performances and songs can make such a difference, especially compared with the very formal way many of us learned.

I was actually once asked whether I could help out for six months at a Realschule that urgently needed an English teacher. It was an interesting idea, but it also confirmed for me that I’m happiest working independently and supporting business professionals in my own way.
Thank you for showing up here – and enjoy your day, too.
Christine]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Ele, That sounds like such a positive way to teach. Speaking, small performances and songs can make such a difference, especially compared with the very formal way many of us learned.</p>
<p>I was actually once asked whether I could help out for six months at a Realschule that urgently needed an English teacher. It was an interesting idea, but it also confirmed for me that I’m happiest working independently and supporting business professionals in my own way.<br />
Thank you for showing up here – and enjoy your day, too.<br />
Christine</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Kommentar zu I struggled with French for years. von G. Koetteritzsch		</title>
		<link>https://english-trainer.de/blog/i-struggled-with-french-for-years-2/#comment-15018</link>

		<dc:creator><![CDATA[G. Koetteritzsch]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Mar 2026 08:48:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://english-trainer.de/?p=61196#comment-15018</guid>

					<description><![CDATA[Hi Christine! That was exactly the way I learned languages at school. English as well as French. Being a teacher for so many years, I tried to do better. Let my kids talk, perform little plays and sing. I do hope, they had more fun an were better in communicating. 
Thank you and have a very nice day!
Ele]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Christine! That was exactly the way I learned languages at school. English as well as French. Being a teacher for so many years, I tried to do better. Let my kids talk, perform little plays and sing. I do hope, they had more fun an were better in communicating.<br />
Thank you and have a very nice day!<br />
Ele</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Kommentar zu Polite doesn’t mean indirect von Christine Burgmer		</title>
		<link>https://english-trainer.de/blog/polite-doesnt-mean-indirect-2/#comment-15017</link>

		<dc:creator><![CDATA[Christine Burgmer]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Feb 2026 11:54:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://english-trainer.de/?p=60810#comment-15017</guid>

					<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://english-trainer.de/blog/polite-doesnt-mean-indirect-2/#comment-15016&quot;&gt;Sigrid Alexander&lt;/a&gt;.

Great question, Sigrid. Adding “please” is absolutely fine, especially in more formal contexts.

That said, the politeness is already built into “Could you…?”. In English, clarity is usually heard as professional, not demanding. Rude is abrupt. Clear is respectful.

And making it easy for someone to understand what you want is, in itself, polite.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://english-trainer.de/blog/polite-doesnt-mean-indirect-2/#comment-15016">Sigrid Alexander</a>.</p>
<p>Great question, Sigrid. Adding “please” is absolutely fine, especially in more formal contexts.</p>
<p>That said, the politeness is already built into “Could you…?”. In English, clarity is usually heard as professional, not demanding. Rude is abrupt. Clear is respectful.</p>
<p>And making it easy for someone to understand what you want is, in itself, polite.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Kommentar zu Polite doesn’t mean indirect von Sigrid Alexander		</title>
		<link>https://english-trainer.de/blog/polite-doesnt-mean-indirect-2/#comment-15016</link>

		<dc:creator><![CDATA[Sigrid Alexander]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Feb 2026 08:14:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://english-trainer.de/?p=60810#comment-15016</guid>

					<description><![CDATA[Thanks for clarifying that, Christine. What about the “please”: shouldn&#039;t that be added? Otherwise, doesn&#039;t the sentence sound too demanding, in the sense of being rude, at least to people in institutions that I don&#039;t know very well yet?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for clarifying that, Christine. What about the “please”: shouldn&#8217;t that be added? Otherwise, doesn&#8217;t the sentence sound too demanding, in the sense of being rude, at least to people in institutions that I don&#8217;t know very well yet?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Kommentar zu Ever noticed how one word just refuses to stick? von Christine Burgmer		</title>
		<link>https://english-trainer.de/blog/ever-noticed-how-one-word-just-refuses-to-stick-2/#comment-15015</link>

		<dc:creator><![CDATA[Christine Burgmer]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Feb 2026 17:15:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://english-trainer.de/?p=60662#comment-15015</guid>

					<description><![CDATA[Dear Ulli,
You&#039;re right... &quot;Eishörnchen&quot; is much more important!
Thank you for reminding me!
Christine]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Ulli,<br />
You&#8217;re right&#8230; &#8220;Eishörnchen&#8221; is much more important!<br />
Thank you for reminding me!<br />
Christine</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Kommentar zu Ever noticed how one word just refuses to stick? von Ulli Kötteritzsch		</title>
		<link>https://english-trainer.de/blog/ever-noticed-how-one-word-just-refuses-to-stick-2/#comment-15014</link>

		<dc:creator><![CDATA[Ulli Kötteritzsch]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Feb 2026 08:48:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://english-trainer.de/?p=60662#comment-15014</guid>

					<description><![CDATA[Dear Christine,
forgetting „Eichhörnchen“ doesn‘t matter at all as long as you remember „Eishörnchen“!
(At least in Summer 😉)
Ulli K]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Christine,<br />
forgetting „Eichhörnchen“ doesn‘t matter at all as long as you remember „Eishörnchen“!<br />
(At least in Summer 😉)<br />
Ulli K</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Kommentar zu Ever noticed how meals can turn into a language trap? von Christine Burgmer		</title>
		<link>https://english-trainer.de/blog/ever-noticed-how-meals-can-turn-into-a-language-trap-2/#comment-15011</link>

		<dc:creator><![CDATA[Christine Burgmer]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Jan 2026 12:58:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://english-trainer.de/?p=60605#comment-15011</guid>

					<description><![CDATA[Hi Christine, It&#039;s good to hear that you&#039;ve learnt something new and are inspired. 
For me, supper is a light, late-evening meal or snack.  
Speak soon,
Christine]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Christine, It&#8217;s good to hear that you&#8217;ve learnt something new and are inspired.<br />
For me, supper is a light, late-evening meal or snack.<br />
Speak soon,<br />
Christine</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Kommentar zu Ever noticed how meals can turn into a language trap? von Christine Fushin Braunmiller		</title>
		<link>https://english-trainer.de/blog/ever-noticed-how-meals-can-turn-into-a-language-trap-2/#comment-15010</link>

		<dc:creator><![CDATA[Christine Fushin Braunmiller]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Jan 2026 12:46:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://english-trainer.de/?p=60605#comment-15010</guid>

					<description><![CDATA[Supper is the meal word which me confused most. I didn&#039;t hear it before. 
For me the meal words:
Breakfast, Lunch, Tea-Time, Dinner.
Thank&#039;s for the inspiration.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Supper is the meal word which me confused most. I didn&#8217;t hear it before.<br />
For me the meal words:<br />
Breakfast, Lunch, Tea-Time, Dinner.<br />
Thank&#8217;s for the inspiration.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
