rubber wristbands with country names on them

The list of words with different meanings in American and British English goes on …

British                      American
timetable                   schedule
tin                              can
trousers                     pants
underground (train)   subway
zip                              zipper

I don’t use the word ‘zipper’, but I often use both ‘timetable’ and ‘schedule’, and ‘tin’ and ‘can’. ‘Pants’ for me means ‘underwear’, so I would never use it to mean ‘trousers’! And in British English a ‘subway’ is a tunnel that people can walk through to go under a street!