A Tricky Translation

Let’s look at the word “übermorgen”.

How would you translate, “Gestern war Sonntag und übermorgen ist Mittwoch”?

If you said, “Yesterday was Sunday, and the day after tomorrow is Wednesday”, you’re right!

And now “vorgestern”.

How would you translate, “Ich habe Deinen Brief vorgestern erhalten”?

If you said, “I received the letter the day before yesterday“, you’re right again!

Just take a moment to think about what you did the day before yesterday, and what you are doing the day after tomorrow. And form two sentences out loud.

And if you think it helps, write to me using both words. I’d love to hear from you.







Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You May Also Like…

Minimising Procrastination

Minimising Procrastination

"To minimize procrastination, don't try to do a difficult task all at once. Instead, start working on it only briefly...

Personality Tests

Personality Tests

In this short and sweet TED Talk, educator Merve Emre wonders whether widely-used personality tests actually work....

Remove “I Think”

Remove “I Think”

Do you often use the phrase, "I think"? According to best-selling author, Andy Bounds, if we want to be seen as an...