
Global English statt Buzzwords: Was Markus im Meeting lernte
Der Moment, der alles veränderte
Markus umklammerte den Konferenztisch. Seine Hände waren feucht. Auf dem Bildschirm: sechs Kollegen aus Singapur, Polen und Frankreich – wartend.
Seine PowerPoint-Folie zeigte: „Operational Optimisation Synergies”. Doch plötzlich fühlten sich die Worte wie eine Falle an.
Der alte Markus
Jahrelang glaubte er: „Wer klug klingt, spricht kompliziert.” Er büffelte MBA-Vokabular*, zwang jeden Satz in perfekte Grammatik, brauchte Stunden für E-Mails. „So kommunizieren Profis“, dachte er.
Der Moment der Wahrheit
Nach seinem Vortrag: Stille. Der Kollege aus Singapur runzelte die Stirn: „Could you… explain that in simpler terms?” Die Kollegen aus Polen tippten nebenbei Nachrichten. Markus spürte, wie sein Herz raste.
„Haben sie mich nicht verstanden?“
Die Einsicht
Später zog ihn seine irische Kollegin Niamh beiseite. „Markus, your ideas are brilliant – but they’re drowning in words nobody actually uses.“
Dann zeigte sie ihm ihre Notizen: „We can cut costs here → Save 20% → More budget for R&D“.
Drei Sätze. Klar wie Wasser.
Die Erkenntnis
Abends las Markus seine alten E-Mails. Lange Sätze. Komplizierte Wörter. Passivformen. Ein „as per my last communication“, wo „as we discussed” völlig gereicht hätte.
Er hatte geschrieben, um zu beeindrucken.
Der neue Markus
Eine Woche später stand er wieder vor der Gruppe.
„Here’s how we save money,” begann er.
Einfache Folien. Klare Verben. Keine „synergies“.
Als die Kollegin aus Frankreich nickte und sagte: „Now that makes sense,” wusste Markus: Global English wirkt. Und zwar sofort.
Das Ergebnis
Heute coacht Markus sein Team genauso:
„Wenn Deine Oma und Dein Chef Deine Worte verstehen, hast Du gewonnen.“
Markus klingt heute nicht einfacher. Er klingt klarer – und dadurch kompetenter. Seine Ideen ertrinken nicht mehr in Wörtern, die niemand benutzt.
Probieren Sie das aus
Nehmen Sie Ihren letzten komplizierten Satz und schreiben Sie ihn als Kette: Was → Ergebnis → Nutzen. Genau wie Niamh: „Cut costs here → Save 20% → More budget for R&D.“
———
💬 Wer ist Ihr innerer Markus? Sprechen Sie, um zu beeindrucken – oder um verstanden zu werden?
———
* diese typischen Business-Ausdrücke, die in Management-, Consulting- und Strategie-Kreisen ständig benutzt werden


0 Kommentare